Lesson 1.6: Spanish sounds and pronunciation rules
We briefly covered the pronunciation of each letter in Lesson 1.1, but some of their sounds are challenging enough that they’re worth covering in a lesson. Also, like English, Spanish has rules about pronunciation beyond the basic letter sounds. You can get by without learning them explicitly, but you’ll be less surprised by words’ pronunciations if you know the rules, so we’ll explain the most important ones here.
Default emphasis
In the previous lessons, we’ve been saying that emphasis is placed on the second-to-last syllable of a word by default. That’s actually a slight oversimplification: words that end in a vowel, N, or S have their second-to-last syllable emphasized, while words that end in another consonant have their last syllable emphasized.
The role of the acute accent is still to change emphasis. For one-syllable words, the emphasis obviously goes on that one syllable.
The J/soft G sound
The pronunciation of J in Spanish (as well as G before E, I, or Y) is similar, but not the same as the English H. J is pronounced
By the way, isn’t it interesting that G before E, I, or Y makes the same sound as J in both English and Spanish, even though that sound is different in each language? It’s pronounced
The B/V sounds
B and V are pronounced the same in Spanish, but that pronunciation depends on the letter’s position in a word. They’re pronounced
The simple R and trill R
When people think of the most difficult sounds in Spanish, two sounds typically come to mind: the simple R (
The simple R (
The Trill R is just the simple R repeated many times very quickly, but this time the movement is vibrations caused by air flowing through your mouth rather than a muscular movement. It will be easier to learn this sound by pronouncing it in a word (we’ll use
The letter R is pronounced
The silent U
There are two sequences of letters where the U is usually silent: “gue” (
Digraphs
Spanish uses a few digraphs, or pairs of letters that form one sound, and a few of them may be counterintuitive for English speakers. The ones that are different from English are:
- ll:
/j/ as inllanta (key) - qu:
/k/ as inqueso (cheese) - ai/ay:
/aɪ/ as inayudar (to help) - au:
/au/ as inautor (author) - eu:
/eu/ as ineuro (euro)