Lesson 1.1: The French Script
Welcome to the first real lesson of the French course! In this lesson, we will dive into the basic elements of the French script: letters, accent marks, and punctuation.
You don’t need to memorize the information in this lesson unless you really want to. As you learn vocabulary, you’ll get used to all the characters and sounds of the language. This lesson is just here to help you be aware of all the building blocks of French that you’ll be using in the future.
Letters
French uses the same 26-letter alphabet as English (called the Latin alphabet). A few of the letters have different sounds in French than in English, but they’re mostly the same. Here’s a table of the letters, their French names, and their French pronunciations denoted with the International Phonetic Alphabet (IPA):
Letter | Name | IPA pronunciation | As in |
---|---|---|---|
A a | father | ||
B b | boot | ||
C c | sit; cap | ||
D d | dart | ||
E e | put | ||
F f | face | ||
G g | vision; golf | ||
H h | silent | ||
I i | beach | ||
J j | vision | ||
K k | cap | ||
L l | let | ||
M m | man | ||
N n | never | ||
O o | ho ho ho (deep voice) | ||
P p | pick | ||
Q q | cap | ||
R r | Does not exist in English; sounds similar to a growl | ||
S s | sit | ||
T t | taste | ||
U u | too (Australian accent) | ||
V v | van | ||
W w | water | ||
X x | zebra; sit; six | ||
Y y | yes; beach | ||
Z z | zebra |
As you can see, there are only seven letters with totally different pronunciations in French: E, H, I, J, Q, R, and U. The others can usually be pronounced like in English.
Accent marks
Accent marks (“accents” for short) are little symbols that are placed above or below letters to change their pronunciation or to distinguish words that are spelled the same. English doesn’t use accent marks, but most other Latin-alphabet languages do, including French.
There are five accent marks in French:
-
Acute accent (é): changes E from
/ə/ to/e/ Examples: étudier (to study),cassé (broken),clé , (key) -
Grave accent: changes E from
/ə/ to/ɛ/ ; doesn’t change pronunciation for A and UExamples: là (there),près (near),où (where)Fun fact:
où is the only word in French that uses ù with a grave accent -
Circumflex (ê): forces a short pronunciation of A and E; forces a tight, round-mouthed pronunciation of O; doesn’t change pronunciation of I and U
Examples: château (palace),arrêter (to stop),hôpital (hospital) -
Dieresis (ë): forces E, I, or U to be pronounced separately from any bordering vowels
Examples: Noël (Christmas) vs.Noel ,Haïti (Haiti) vs.Haiti ,Saül (a given name) vs.Saul -
Cedilla (ç): changes C from
/k/ to/s/ Examples: français (French),garçon (boy),ça (this/that)
And here’s a table of all the accents and the letters they go with:
Acute accent | Grave accent | Circumflex | Dieresis | Cedilla | |
---|---|---|---|---|---|
A a | |||||
E e | |||||
I i | |||||
O o | |||||
U u | |||||
C c |
The OE ligature (œ)
French also uses one ligature, or combination of two letters into one character. Certain words contain an O and an E squished together to form Œ/œ, pronounced
Punctuation
French mostly uses the same punctuation rules as English, but there are a few differences. Here some of the most important ones:
-
Angle quotes (« ») are the French equivalent of quotation marks.
Example: « Arrêtez-vous ! » il a crié. (“Stop!” he yelled.) -
Question marks, exclamation marks, colons, semicolons, angle quotes, and a few other punctuation marks are typically preceded by a space.
Example: Tu écoutes le rock ? J’adore le rock ! (Are you listening to rock music? I love rock music!) -
Commas are used instead of periods in decimal numbers.
Example: 3,14 (3.14)
And that’s it! Now you’ve seen all of the components of French text, including letters, accent marks, the OE ligature, and the basics of punctuation. Here’s an example passage that combines all the elements in this lesson: see if you can recognize what you’ve learned!